ccwf
Admin
Global user
Registered: 02-2004
Location: Malibu
Posts: 4954

|
|
Quote
|
|
Re: J-Movie: 3 Minute Cooking
引用 (quote): sumobobby wrote:
Taro? Isn't that poi?
Yes, poi is mashed taro. Taro is also found cut into chunks and boiled in some Chinese soups and made into cakes. I suspect that at least some of the time when the subtitles indicate Konoha is talking about potatoes, she is really talking about taro root. (And Anne McCaffrey's Menolly character likes baked tuber, which may be baked taro.)
|
|
3/4/2004, 11:45 am
|
Link to this post
|
nacho
Global user
Registered: 10-2003
Posts: 122

|
|
Quote
|
|
Re: J-Movie: 3 Minute Cooking
引用 (quote): mikey wrote:
Hey, no making fun of my crooked-teeth lady! Okay, maybe she needs a good dentist, but she’s so sweet!
Compare her to that Vietnamese-cuisine specialist – boy, is that a humorless woman or what?
mikey, i think the one who cooks vietnamese's style food isn't comfortable in front of the camera; she looks tense...
|
|
3/4/2004, 5:35 pm
|
Link to this post
|
**legacy user**
Member
Legacy local user
Registered: 09-2003
Location: Arizona Wilderness
Posts: 507
|
|
Quote
|
|
Re: J-Movie: 3 Minute Cooking
引用 (quote): sumobobby wrote:
Which one is Vietnamese? They all look and sound Japanese to me...
and are there more cooks on this show that is a different nationality?
If so, that's pretty progressive for the Japanese mainlanders...s
One of their regular chefs studied in Hanoi for a year or two, and her specialty therefore is Vietnamese cooking. But . . . she's 100% Japanese. And yes, she's always scowling!
I remember they had a guest chef from China once or twice. Her name was written in Katakana so I'm pretty sure she really was Chinese. But that was the only non-Japanese chef I remember seeing on the show so far.
|
|
3/5/2004, 2:46 pm
|
Link to this post
|
ccwf
Admin
Global user
Registered: 02-2004
Location: Malibu
Posts: 4954

|
|
Quote
|
|
Re: J-Movie: 3 Minute Cooking
引用 (quote): mikey wrote:
Her name was written in Katakana so I'm pretty sure she really was Chinese.
I thought Chinese people with Han names in Japan usually continued to use their Kanji names (in addition to katakana versions English screen names for those who have them).
Examples:
• 陳建一 Iron Chef “Chen” Kenichi
• 成龍 Jackie Chan
• 李連杰 Jet Li
• 揚紫瓊 Michelle Yeoh
(Of course, not all Chinese have Han names, but the vast majority do….)
|
|
3/5/2004, 4:59 pm
|
Link to this post
|
**legacy user**
Member
Legacy local user
Registered: 09-2003
Location: Arizona Wilderness
Posts: 507
|
|
Quote
|
|
Re: J-Movie: 3 Minute Cooking
引用 (quote): ccwf wrote:
I thought Chinese people with Han names in Japan usually continued to use their Kanji names (in addition to katakana versions English screen names for those who have them).
You could be right; it was a year or two ago and I was going by memory on this. Still, I'm pretty sure, because I seem to remember the Katakana leaping out at me. For some reason, it stuck in my mind.
But I admit that my own memory is a sometimes thing. ;)
|
|
3/5/2004, 7:43 pm
|
Link to this post
|